Вход
|
Russian
|
Соглашение пользователя
Словари
Форум
Купить
Скачать
Контакты
Французско-русский словарь - термины, добавленные пользователем
marimarina
: 7.747
<<
9.11.2020
20:41:16
общ.
потянуться вереницей
se succéder à la file
9.11.2020
20:38:22
общ.
ежедневные заботы
préoccupations quotidiennes
1.11.2018
17:45:37
ист.
Первая мировая война
la Grande Guerre 1914-1918
30.10.2018
16:26:26
общ.
школьный справочник по грамматике, спряжениям и орфографии
Bescherelle
(в 3-х томах; автор L.-N. Bescherelle, 1802-1884)
3.09.2018
13:16:57
ПО.
блокнот для заметок
pense-bête
(un widget interactif)
1.06.2018
16:44:56
уст.
карета cкорой помощи
ambulance
1.06.2018
16:07:23
с/х.
хутор
une ferme isolée
31.05.2018
18:39:46
ист.
Александр Македонский
Alexandre le Grand
(roi de Macédoine)
30.05.2018
9:18:20
общ.
на утро
au matin
13.04.2018
14:35:20
общ.
завораживать
fasciner
(une idylle qui fascine - идиллия, которая завораживает)
2.04.2018
15:45:11
редк.
забрасывать гневными словами
tirer à boulets rouges
(sur ... - кого именно // Le Figaro)
21.03.2018
12:26:08
общ.
избавиться
se défaire
(la même rengaine dont on veut se défaire - всё та же избитая фраза, от которой хочется избавиться)
27.02.2018
14:18:33
перен.
Вторая мировая война
la
Guerre du Millénaire
27.02.2018
14:18:25
ист.
Вторая мировая война
la
Deuxième Guerre mondiale
27.02.2018
14:18:16
ист.
Вторая мировая война
la
Seconde Guerre mondiale
27.02.2018
14:18:08
бельг.выр.
Вторая мировая война
la
Guerre de 40-45
22.02.2018
17:36:41
разг.
пожениться фиктивно
faire un mariage blanc
15.12.2016
15:14:19
разг.
параша
tinette
8.09.2016
21:50:09
общ.
название жителей данной местности
gentilés
3.05.2015
20:49:19
образн.
жадность раньше неё родилась
être l'avarice incarnée
19.11.2011
15:41:44
разг.
свежеоштукатуренный
fraîchement crépi
19.11.2011
15:41:31
стр.
вновь оштукатуренный
fraîchement crépi
19.11.2011
15:36:58
общ.
грубая
garce
19.11.2011
15:36:06
общ.
собственного изготовления
de sa fabrication
19.11.2011
15:35:35
общ.
усовершенствованной конструкции
très perfectionné
19.11.2011
15:34:32
общ.
самоотверженный
plein d'abnégation
19.11.2011
15:34:05
общ.
целомудренный
chaste
19.11.2011
15:33:33
общ.
нескрываемый
non dissimulé
19.11.2011
15:32:47
сл.
капрал
clebs
19.11.2011
15:28:37
разг.
начитан
calé
19.11.2011
15:28:37
разг.
начитанный
calé
19.11.2011
15:26:55
ист.
блокадный
assiégé
19.11.2011
15:25:25
общ.
истаскавшийся
fripé
19.11.2011
15:24:59
общ.
гнусный
répugnant
19.11.2011
15:24:09
общ.
дряхлый
vieux
19.11.2011
15:22:52
общ.
куда более
beaucoup plus
19.11.2011
15:20:24
имен.фам.
Андрюшенька
petit André
19.11.2011
15:16:17
имен.фам.
уменьшительно от
Nicolas
Colas
19.11.2011
15:09:26
имен.фам.
Анна
Anne
(ж. имя)
19.11.2011
15:09:26
имен.фам.
Анн
Anne
(средневековое мужск. имя)
8.11.2011
2:56:16
разг.
трюк
combine
8.11.2011
2:55:36
разг.
фрайер
pigeon
8.11.2011
2:53:49
перен.
хлебосольство
hospitalité
8.11.2011
2:47:11
общ.
позвякивать
tinter
8.11.2011
2:45:59
общ.
вставной зуб
une
fausse dent
8.11.2011
2:45:04
спорт.
общая шеренга
rang
8.11.2011
2:42:42
произв.
диверсия
acte de sabotage
8.11.2011
2:41:08
общ.
ночной гость
visiteur nocturne
8.11.2011
2:38:19
перен.
халтурщик
écrivassier
4.11.2011
19:26:23
перен.
деятель
spécialiste
4.11.2011
19:25:39
руг.
засранец
ordure
4.11.2011
19:24:40
проф.жарг.
филокартист
cartophile
4.11.2011
19:22:02
проф.жарг.
инструктор
un
chargé de formation
4.11.2011
19:18:51
неодобр.
раздолбай
tire-au-flanc
4.11.2011
19:17:15
разг.
ходики
horloge
4.11.2011
19:15:29
перен.
ДОСААФ
mouvement de soutien à l'armée
4.11.2011
19:09:44
советск.
местком
le
comité des loisirs
(раздающий путёвки на отдых)
4.11.2011
19:07:17
полит.
развитой социализм
socialisme développé
4.11.2011
19:06:07
полит.
горбачёвская оттепель
le
dégel de Gorbatchev
24.10.2011
11:46:25
общ.
в газетном деле
en matière de journalisme
24.10.2011
11:42:11
общ.
в три смены
aussi bien de jour que de nuit
24.10.2011
11:39:44
общ.
с раннего детства
dès le plus jeune âge
24.10.2011
11:36:49
общ.
в разгар
en pleine période
24.10.2011
11:35:37
разг.
без выкрутасов
sans fioritures
24.10.2011
11:34:42
разг.
по торговой части
dans le commerce
24.10.2011
11:31:03
перен.
вничью
sans vainqueur ni vaincu
24.10.2011
11:30:26
мет.
из
сварного
чугуна
en fonte
24.10.2011
11:29:41
юв.
из мельхиора
en maillechort
24.10.2011
11:27:28
криминалист.
в качестве улики
à titre d'indice
21.10.2011
11:43:13
социол.
суд Линча
le
procès de Lynch
(самосуд, зверская расправа)
21.10.2011
11:41:01
социол.
невозвращенец
renégat
21.10.2011
11:40:01
общ.
падение нравов
la
décadence des moeurs
21.10.2011
11:39:01
рел.
святотатец
blasphémateur
21.10.2011
11:38:06
общ.
непутёвый сын
fils égaré
21.10.2011
11:36:27
общ.
административный работник
fonctionnaire
21.10.2011
11:35:18
идиом.
дикий скандал
un
scandale de tous les diables
21.10.2011
11:33:47
лит.
фантаст
auteur de science-fiction
21.10.2011
11:33:19
прям.перен.
бред сумасшедшего
le
délire d'un fou
21.10.2011
11:32:10
общ.
штрафной изолятор
cachot
21.10.2011
11:30:58
зоол.
жук-короед
scolyte
21.10.2011
11:28:50
полит.
комми
coco
(коммунист)
21.10.2011
11:26:10
одеж.
куртка
veste
21.10.2011
11:24:04
одеж.
дублёнка
une
veste fourrée
21.10.2011
11:22:42
общ.
с ятями
calligraphié à l'ancienne
21.10.2011
11:21:25
общ.
телефонная книга
annuaire
21.10.2011
11:19:41
прост.
курево
tabac
21.10.2011
11:16:10
разг.
склочница
intrigante
21.10.2011
11:14:23
перен.
изгой
exclu
21.10.2011
11:12:04
разг.
дохлый шпак
mauviette
21.10.2011
11:09:48
идиом.
баба
poule mouillée
(напр., о мужчине-трусе)
21.10.2011
11:06:24
перен.
остроумие
subtilité
21.10.2011
11:04:44
разг.
повеса
fripouille
21.10.2011
11:02:26
собир.
сброд
fripouille
21.10.2011
10:59:53
лог.
контрадикция
opposition
(противоречивое суждение; высказывание, нарушающее законы формальной логики)
21.10.2011
10:57:21
перен.
очерёдность
succession
21.10.2011
10:54:41
разг.
кутила
qui
fait bombance
21.10.2011
10:50:28
трансп.
полоса
движения
file
21.10.2011
10:49:25
общ.
ряд
file
21.10.2011
10:47:59
рел.
раскаянье
repentir
21.10.2011
10:44:59
перен.
захламлённое жилище
bric-à-brac
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
Короткая ссылка